петък, 18 юни 2010 г.

Бългиш (bulgish - български английски) или изкуството на неправилния превод


fried rolls of cancer (гозба от меню на БГ ресторант) - пържени ролца от раци
grilled old man of Bansko (гозба от меню на БГ ресторант) - бански старец
hostage house - заложна къща
constipated old man from Bansko (гозба от меню на БГ ресторант) - запечен бански старец
insulted Petko has an empty bag- на сърдитко Петко празна му торбичката
gross yokel's behaviour- груба селска проява(ГСП)
guerilla-Helpers Balls (гозба от меню на БГ ресторант) - яташки топки


Взето из коментарите тук: http://dnevnik.bg/novini_ot_vas/2010/06/14/916516_izgubeni_v_prevoda/

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Популярни публикации

Последователи